webleads-tracker

Conseil, Audit, Expertise

Melting Trad et Crédit Mutuel Massif Central : un partenariat au bénéfice du client

Melting Trad et Crédit Mutuel Massif Central : un partenariat au bénéfice du client

Le 18 octobre 2013, Silvia Dos Anjos-Duché a pris sa plus belle plume pour signer la convention de partenariat avec le Crédit Mutuel Massif Central. Objectif : proposer un remboursement de 50 € pour toute traduction assermentée ou non. Une nouveauté que s’octroie l’agence de traduction Melting Trad pour commencer la rentrée sur les chapeaux de roue !
 

Photo : de gauche à droite, Thierry Sabatier, Silvia Dos Anjos-Duché, Claudine Mimy-Leroy.


L’offre de la rentrée !

« Depuis 6 ans que Melting Trad existe, jamais je n’ai pu proposer un tarif réduit à mes clients. Aujourd’hui, je peux enfin leur proposer le remboursement de leur traduction. ». Valable jusqu’au 30 juin 2014, cette offre s’inscrit dans le cadre d’un partenariat avec le Crédit Mutuel Massif Central qui assure le versement de 50 € pour toute souscription d’un compte et sur présentation d’une facture Melting Trad d’un montant supérieur ou égal. « Banque partenaire de l’économie locale, le Crédit Mutuel Massif Central est heureux d’accompagner l’agence Melting Trad en réservant à ses clients une offre attractive incitant à la fois à bénéficier d’une première traduction chez notre partenaire et à découvrir les services bancaires du Crédit Mutuel Massif Central » indique Thierry Sabatier, responsable du développement du Crédit Mutuel Massif Central.

Puydômois, Cantaliens, Alliérins et Aveyronnais peuvent bénéficier de cette offre exclusive. « Le fait d’être associée à une grande marque renforce ma crédibilité et accroît de la même façon ma visibilité auprès des publics. » souligne Silvia Dos Anjos-Duché.
L’événement est relayé par une campagne de communication : des milliers de flyers et affiches sont diffusés dans les rues clermontoises, universités mais aussi dans toutes les agences du Crédit Mutuel Massif Central. « Les flyers sont en deux langues : le recto est en français, le verso est en anglais. Ces documents bilingues pourront interpeller des étudiants étrangers. Mon objectif premier n’est pas d’attirer les clients à tout prix. Cette offre, c’est plutôt une façon de les remercier. ».

Briser les barrières de la langue

Forte d’un réseau de 150 traducteurs partout en France, Melting Trad propose ses services pour des traductions assermentées ou non ainsi que pour des missions d’interprétariat téléphonique ou sur site… le tout en 50 langues ! « Traduction de relevés de notes, de CV, d’actes d’état civil, de notices, de rapports sociaux pour une demande d’adoption ou de récits de vie pour une demande d’asile mais encore interprétariat lors de visites d’entreprise, séminaires et autres conférences… Mes missions sont diverses et variées c’est pourquoi mon métier est extrêmement stimulant intellectuellement.».

Silvia Dos Anjos-Duché, une femme du monde

Issue d’une famille italo-portuguaise, Silvia Dos Anjos-Duché a depuis sa tendre enfance évolué dans une mosaïque culturelle. Alors qu’elle s’oriente dans des études en langues étrangères, son ambition ne la prédestinait pas à devenir chef d’entreprise ni traductrice-interprète. Pourtant, Melting Trad soufflera bientôt sa septième bougie !  « Jamais une seule seconde je me suis dit que je serais piquée par la traduction et que finalement ce serait dans ce métier que je m’épanouirais. ». Même si la création d’entreprise n’est pas de tout repos, cette pétillante trentenaire est ravie d’apporter un service « utile » à ses clients tout en ayant l’impression de voyager depuis son bureau.


En savoir plus : www.meltingtrad.com

 



Publi-rédactionnel

Si vous avez aimé cet article,
partagez le !